Array

Translations:Herpes/2/en: Unterschied zwischen den Versionen

(Auto-translated text.)
 
(Fixed wikilinks.)
 
Zeile 1: Zeile 1:
An infection infects the [[epithelium]] cells of the skin or [[mucosa]] and dies. The virus then crawls into nearby nerve cells and persists there for life. A therapy cannot prevent this survival, it rather tries to prevent the virus from multiplying after an outbreak has occurred.
+
An infection infects the [[Epithel/en|epithelium]] cells of the skin or [[Mucosa/en|mucosa]] and dies. The virus then crawls into nearby nerve cells and persists there for life. A therapy cannot prevent this survival, it rather tries to prevent the virus from multiplying after an outbreak has occurred.

Aktuelle Version vom 22. Mai 2019, 00:25 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Herpes)
Durch eine Infektion werden die [[Epithel]]zellen der Haut oder [[Schleimhaut]] infiziert und sterben ab. Danach kriecht das Virus in naheliegende Nervenzellen und persistiert dort lebenslang. Eine Therapie kann dieses Überleben nicht verhindern, sie versucht vielmehr, die Vermehrung des Virus nach erfolgtem Ausbruch zu verhindern.
ÜbersetzungAn infection infects the [[Epithel/en|epithelium]] cells of the skin or [[Mucosa/en|mucosa]] and dies. The virus then crawls into nearby nerve cells and persists there for life. A therapy cannot prevent this survival, it rather tries to prevent the virus from multiplying after an outbreak has occurred.

An infection infects the epithelium cells of the skin or mucosa and dies. The virus then crawls into nearby nerve cells and persists there for life. A therapy cannot prevent this survival, it rather tries to prevent the virus from multiplying after an outbreak has occurred.