Array

Translations:Reflex/1/en: Unterschied zwischen den Versionen

(Auto-translated text.)
 
(Fixed wikilinks.)
 
Zeile 1: Zeile 1:
By reflex we mean an involuntary [[stimulus formation| stimulus]] response relationship that is mediated by [[neuronal]] signal transmission. One example is the not arbitrary - i.e. reflex-like - withdrawal of the hand from a hot hotplate.
+
By reflex we mean an involuntary [[stimulus formation| stimulus]] response relationship that is mediated by [[Neuronal/en|neuronal]] signal transmission. One example is the not arbitrary - i.e. reflex-like - withdrawal of the hand from a hot hotplate.

Aktuelle Version vom 22. Mai 2019, 00:26 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Reflex)
Unter Reflex verstehen wir eine unwillkürliche [[Reizbildung|Reiz]]-Antwort-Beziehung, die durch [[neuronal]]e Signalübertragung vermittelt wird. Ein Beispiel ist das nicht willkürliche - also reflexartige - Zurückziehen der Hand von einer heißen Herdplatte.
ÜbersetzungBy reflex we mean an involuntary [[stimulus formation| stimulus]] response relationship that is mediated by [[Neuronal/en|neuronal]] signal transmission. One example is the not arbitrary - i.e. reflex-like - withdrawal of the hand from a hot hotplate.

By reflex we mean an involuntary stimulus response relationship that is mediated by neuronal signal transmission. One example is the not arbitrary - i.e. reflex-like - withdrawal of the hand from a hot hotplate.