Array

Translations:Sauerstoff/4/en: Unterschied zwischen den Versionen

(Auto-translated text.)
 
(Fixed wikilinks.)
 
Zeile 1: Zeile 1:
In high concentrations, however, oxygen is toxic to most living organisms. This must be taken into account, for example, in the rescue service when [[oxygen in emergency medicine|oxygen via probes or masks]] is supplied to the casualty.
+
In high concentrations, however, oxygen is toxic to most living organisms. This must be taken into account, for example, in the rescue service when [[Sauerstoff_in_der_Notfallmedizin/en|oxygen via probes or masks]] is supplied to the casualty.

Aktuelle Version vom 22. Mai 2019, 00:26 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Sauerstoff)
In hohen Konzentrationen dagegen ist Sauerstoff für die meisten Lebewesen giftig. Das ist zum Beispiel im Rettungsdienst zu beachten, wenn [[Sauerstoff  in der Notfallmedizin|Sauerstoff über Sonden oder Masken]] dem Verunfallten zugeführt wird.
ÜbersetzungIn high concentrations, however, oxygen is toxic to most living organisms. This must be taken into account, for example, in the rescue service when [[Sauerstoff_in_der_Notfallmedizin/en|oxygen via probes or masks]] is supplied to the casualty.

In high concentrations, however, oxygen is toxic to most living organisms. This must be taken into account, for example, in the rescue service when oxygen via probes or masks is supplied to the casualty.