Array

Translations:Acetylcholin/4/en: Unterschied zwischen den Versionen

(Fixed wikilinks.)
 
Zeile 1: Zeile 1:
The insecticide E 605<sup>®</sup> irreversibly inhibits the [[Enzym/en|enzyme]] that breaks down acetylcholine. The acetylcholine can then no longer be broken down at the motor end plates, which results in an increase in the neurotransmitter concentration. This can lead to a fatal muscle spasm.
+
Some insecticides irreversibly inhibit the [[Enzym/en|enzyme]] that breaks down acetylcholine. The acetylcholine can then no longer be broken down at the motor end plates, which results in an increase in the neurotransmitter concentration. This can lead to a fatal muscle spasm.

Aktuelle Version vom 12. Juli 2019, 20:16 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Acetylcholin)
Das als Insektengift bekannte E 605<sup>®</sup> hemmt beispielsweise irreversibel das [[Enzym]] zum Abbau von Acetylcholin. Das Acetylcholin kann dann an den motorischen Endplatten nicht mehr abgebaut werden, was eine Erhöhung der Neurotransmitterkonzentration zur Folge hat. Dies kann zu einem tödlichen Muskelkrampf führen.
ÜbersetzungSome insecticides irreversibly inhibit the [[Enzym/en|enzyme]] that breaks down acetylcholine. The acetylcholine can then no longer be broken down at the motor end plates, which results in an increase in the neurotransmitter concentration. This can lead to a fatal muscle spasm.

Some insecticides irreversibly inhibit the enzyme that breaks down acetylcholine. The acetylcholine can then no longer be broken down at the motor end plates, which results in an increase in the neurotransmitter concentration. This can lead to a fatal muscle spasm.